martes, 21 de octubre de 2008

¿Para que es esta hoja? ¿Pa que ye esta fueya? ¿...

Esta es una hoja para que se encuentre gente que ama la belleza del campo como es, y que tiene tristeza cuando ve que desaparece lo autóctono. Mi objetivo es unir a gente, en principio de la provincia de León, que quiera conservar una tierra, bosque, "maleza" de prado, que tenga vegetación autóctona.También para gente que no la tenga, pero que decida comprarla, y unirse a esta agrupación, comprometiéndose a la conservación de este espacio como está. Así haremos una pequeña red de microespacios para la supervivencia de especies. Coutos abiertos,(los coutos-cotos en castellano), nombre local de unos prados de mi pueblo, Villarejo, me parece que es un buen nombre, porque se dice "coutos" en gallego y asturleonés occidental, y "abiertos" en asturleonés y en castellano, las tres lenguas que se hablan por aquí. Dos del país(gallego y asturleonés), y una foránea, pero general (castellano). "Coto abierto" es el nombre con un lado de un sitio donde no entra nadie sin permiso(Coto), y un lado que quiere abrirse a que los seres lo usen cuando les plazca con respeto(por eso abierto). Hacer una labor de esparcir un pensamiento de relación con la naturaleza justa y equilibrada, que nazca de la comprensión y del conocimiento. Un campo sin puertas, sólo las de tu juicio.
Esta ye una fueya pa que se alcuentre xente que ama la guapura´l campu cumu ye, y que tien murnia cuandu ve que esapaez lu del país.El mieu envís ye xuntar xente, pur la primer ve de la provincia de Llión, que quiera cuidar una tierra, silva, cierru de plau, que tenga plantas del país.Tamién pa xente que nun la tenga, peru que decida mercala, y xunise al conceyu esti, comprometiéndose al cuidau del espaciu esti cumu ta. Asina faeremos una rede piquiña de micruespaios pa la supervivencia de especies. Coutos abiertos, (Los coutos-cotos en castellanu) nome llocal de unos plaos del mieu pueblín, Villareyu, peme que ye un buon nome porque dizse coutos en gallegu y asturllionés occidental(el de la mia comarca), y abiertos en asturllionés y en castellanu, las tres llinguas que se falan pur eiquí. Dous del país(gallegu y asturllionés), y outra forastera peru xeneral (castellanu). "Coutu abiertu" ye nome con un llau d'un llugar onde nun entra naide ensin premisu("coutu"), y con un llau que quier abrise a que los seres lu usen cuandu-yes preste cun rispetu(pur esu "abiertu"). Facer por el llabor de escarramiar un pensamientu de rellación cola naturaleza xusta y equilibrada, que ñazca de la comprensión y del cunocimientu. Un campu ensin puertas, sólo las del tou xuiciu.
Próximamente en gallego de Ancares:
pamparrina@hotmail.com

Atropando esperanza

Güei, los árboles que morrían, y muerren,
escondiéllanse na grana que cuido.
Acuchaos nel frieu, esperando´l calore,
durmen pa soutru dié ruchare.
Hoy los árboles que morían, y mueren,
se esconden en la simiente que cuido.
Arropados en el frío, esperando el calor,
duermen para otro día brotar.

Fran Allegre

miércoles, 15 de octubre de 2008

Coutos Abiertos

Esta ye una fueya pa que se alcuentre xente que ama la guapura´l campu cumu ye, y que tien murnia cuandu ve que desaparez toos los seres vivos del país.
Esta es una página para que se encuentre gente que ama la belleza del campo tal como es, y que tiene tristeza cuando ve que desaparece todos los seres vivos del país.